• Künye
  • İletişim
  • Çerez Politikası
  • Gizlilik İlkeleri
Anasayfa
  • İLÇE HABERLERİ
  • SON DAKİKA
  • EĞİTİM
  • YAŞAM
  • MAGAZİN
  • SPOR
  • SİYASET
  • DÜNYA
  • EKONOMİ
  • GÜNDEM
  • TEKNOLOJİ BÖLGE HABERLERİ KÜLTÜR-SANAT MEDYA SAĞLIK
  • Ara
SON DAKİKA:
17:36
Recep Kara: “Altın Kemer Hedefim Yok, Sıra Gençlerde”
15:35
Çalışmalar Son Aşamaya Geldi
15:25
TCG Edincik M260 gemisi ziyarete açıldı
14:38
Anız yangınında 300 dekar tarım arazisi zarar gördü
13:23
Emekçiye Bütçe Gerekli
13:08
Edirne Kırmızısı Futbol Topunda
13:03
İpsala’da “Şimşek Dönemi” Başladı
11:47
Küfeki taşı ilk kez Ayasofya restorasyonunda kullanılıyor
11:33
En pahalı koç er meydanında
11:21
Gencan: "Tarlada İzi Olmayanın Harmanda Sözü Olmaz"
11:09
İsale hattında sona gelindi
11:05
Depozito Yönetim Sistemi Edirne'de kullanılmaya başlandı
11:03
Havsa Hayvan Pazarı Geçici Olarak Kapatıldı
11:00
15 Yıl Sonra İlk Ameliyat Gerçekleştirildi
10:54
Tapuyu Alamayınca Polise Koştu
10:48
Alkollü Sürücü Elektrik Direğine Çarptı
10:31
Kırkpınar Heyecanı Edirne'yi Sardı
10:25
Altın altının altında
09:26
Edirne Kavruluyor
Video Galeri Foto Galeri Yazarlar Üye Paneli
A
Büyüt
A
Küçült
Yorumlar
  1. Haberler
  2. SAĞLIK
  3. BİLİNMEYEN "GILGAMIŞ"
SAĞLIK
Yayınlanma: 16 Aralık 2015 - 00:00

BİLİNMEYEN "GILGAMIŞ"

Ağırlıklı olarak Kürtlerin yaşadığı Kuzey Irak’taki Süleymaniye kentinde bulunan Süleymaniye Müzesi, 2011 yılında bir kaçakçıdan bir dizi tablet ele geçirdi.Araştırmacılar, uzun incelemelerden sonra, üç parçaya ...

SAĞLIK
16 Aralık 2015 - 00:00
Yorumlar
Yazdır
A
Büyüt
A
Küçült
Yorumlar
BİLİNMEYEN “GILGAMIŞ”
Ağırlıklı olarak Kürtlerin yaşadığı Kuzey Irak’taki Süleymaniye kentinde bulunan Süleymaniye Müzesi, 2011 yılında bir kaçakçıdan bir dizi tablet ele geçirdi.Araştırmacılar, uzun incelemelerden sonra, üç parçaya ayrılmış olan bir tabletteki çivi yazılarının, kimilerince dünyanın en eski öyküsü olarak nitelenen “Gılgamış” destanının bugüne kadar bilinmeyen dizeleri olduğunu saptadılar.

Metin Soas’ta çevrildi
Tabletteki çivi yazılarının çeviri çalışması, Londra’daki Doğu ve Afrika İncelemeleri Okulu’nun (SOAS) Yakın ve Ortadoğu Dilleri ve Kültürleri Bölümü profesörlerinden Faruk al-Ravi ve aynı okulun dekan yardımcısı Andrew George tarafından yapıldı.
Yeni bulunan tabletteki yazılarda, kral Gılgamış ve yoldaşı Enkidu, sedir ormanında “maymunlar”a rastlıyorlar. Ayrıca, yine aynı tabletteki metinde, sedir ormanına tanrıların buyruğuyla bekçilik eden Humbaba ya da Huvava’nın dev bir canavar değil, Babil kralları gibi sarayında egzotik müzikler dinleyerek eğlenen yabancı bir hükümdar olduğu anlaşılıyor.

Doğa âşığı Enkidu!
Metnin çevirmenlerinden Andrew George, tabletteki bir dizenin çok şaşırtıcı olduğunu ve günümüzdeki doğayı koruma çabalarını çağrıştırdığını açıkladı. George’a göre, bu dizede, Enkidu, sedir ormanındaki ağaçları Babil’e taşımak için keserek burayı çorak bir ülkeye çevirmenin kötü bir şey olduğunu ve tanrıları kızdıracağını söylüyor.
Uzmanlar, bu kadar önemli bir tabletin ortaya çıkarılmasının, özellikle son yıllarda savaşlar ve IŞİD’in barbarlıkları yüzünden eski eserlerin yağmalandığı ve yok edildiği bir dönemde son derece sevindirici bir olay olduğu görüşünde birleşiyorlar.

Asurbanipal’in kütüphanesinde
“Gılgamış” destanının günümüze ulaşmış en kapsamlı metni Akad dilinde yazılmış 12 eksik tabletten oluşuyordu ve Asur kralı Asurbanipal’in Ninive’deki kütüphanesinde bulunmuştu. Tabletlerdeki boşluklar Mezopotamya’nın başka yerleri ile Anadolu’da ortaya çıkarılan çeşitli parçalarla bir ölçüde doldurulmuştu.
İÖ 2. binyılın ilk yarısında Sumer dilinde yazılmış bir dizi tablette de “Gılgamış” destanına ait beş kısa şiir bulunmuştu.
Şiirlerde ve destanda adı geçen Gılgamış büyük olasılıkla İÖ 3. binyılın ilk yarısında Mezopotamya’nın güneyinoe Uruk’ta hüküm sürmüş bir kraldır. Destanın Ninive metni, “karalar ve denizlerdeki her şeyi bilen, büyük yapı ustası ve savaşçı, yarı tanrı yarı insan” Gılgamış için bir övgüyle başlar.
Türkiye’de ‘Gılgamış’
Pek çok sanat yapıtına esin kaynağı olan “Gılgamış” destanı, Türkiye’de de Orhan Asena’nın “Tanrılar ve İnsanlar” adlı oyununun konusunu oluşturdu. Nevit Kodallı, Asena’nın oyunu için hazırladığı sahne müziği üzerine “Gılgameş” operasını besteledi. Melih Cevdet Anday da “Ölümsüzlük Ardında Gılgamış” adlı şiirinde bu destandan esinlendi.

SAMET BALTAGilgamesh

  • YORUMLAR
  • FACEBOOK
adlı kullanıcıya cevap x
İlginizi Çekebilir
DOKTORLARIN TEHDİT EDİLMESİ HASTANEDE PROTESTO EDİLDİ
DOKTORLARIN TEHDİT EDİLMESİ HASTANEDE PROTESTO EDİLDİ
HALK SAĞLIĞI HAFTASINDA HALK BİLGİLENDİRİLİYOR
HALK SAĞLIĞI HAFTASINDA HALK BİLGİLENDİRİLİYOR
KARA GÖLDE, KARA TABLO
KARA GÖLDE, KARA TABLO
TÜRK PSİKOLOGLAR DERNEĞİ EDİRNE İL TEMSİLCİLİĞİ AÇILDI
TÜRK PSİKOLOGLAR DERNEĞİ EDİRNE İL TEMSİLCİLİĞİ AÇILDI
ilan.gov.tr
Son Haberler
Recep Kara: “Altın Kemer Hedefim Yok, Sıra Gençlerde”
Recep Kara: “Altın Kemer Hedefim Yok, Sıra Gençlerde”
Çalışmalar Son Aşamaya Geldi
Çalışmalar Son Aşamaya Geldi
TCG Edincik M260 gemisi ziyarete açıldı
TCG Edincik M260 gemisi ziyarete açıldı
Anız yangınında 300 dekar tarım arazisi zarar gördü
Anız yangınında 300 dekar tarım arazisi zarar gördü
Emekçiye Bütçe Gerekli
Emekçiye Bütçe Gerekli
Hatasız bürokrat yapmışlar
Hatasız bürokrat yapmışlar

Ana Sayfa
İLÇE HABERLERİ
SON DAKİKA
EĞİTİM
YAŞAM
MAGAZİN
SPOR
SİYASET
DÜNYA
EKONOMİ
GÜNDEM
TEKNOLOJİ
BÖLGE HABERLERİ
KÜLTÜR-SANAT
MEDYA
SAĞLIK
Köşe Yazarları
Foto Galeri
Video Galeri
Biyografiler
Vefatlar
Üye Paneli
Gazete Arşivi
Hava Durumu
  • ASAYİŞ
  • EĞİTİM
  • KÜLTÜR-SANAT
  • MEDYA
  • SİYASET
  • SON DAKİKA
  • SPOR
  • Foto Galeri
  • Video Galeri
  • Köşe Yazarları
  • Biyografiler
  • Vefatlar
  • Üye Paneli
  • Gazete Arşivi
  • Hava Durumu

  • Rss
  • Künye
  • İletişim
  • Çerez Politikası
  • Gizlilik İlkeleri

Sitemizde bulunan yazı , video, fotoğraf ve haberlerin her hakkı saklıdır.İzinsiz veya kaynak gösterilemeden kullanılamaz.